Oblíbené (0)

OPILÝ MISTR - TINKTURA

GE HUA JIE CHENG TANG

Směs je určena zejména pro konzumenty alkoholu.

 

Alternativní názvy a překlad

Prášek s kudzu na odstranění kocoviny, Opilý mistr

 

Hlavní použití

  • akumulace vlhkého horka (shire) v yangmingových drahách (žaludek, tlusté střevo) po konzumaci alkoholu při nedostatečnosti sleziny (jinými slovy kocovina)

 

Další příznaky a motivy

  • nauzea, zvracení
  • závrať, bolesti hlavy
  • plnost na hrudi a v oblasti bránice
  • nechutenství
  • únava
  • omezené (až zablokované) močení
  • podrážděnost
  • třes rukou a nohou
  • průjem

 

Klinické poznámky

  • tato směs je indikována na akutní kocovinu a/nebo taky na stagnaci ve středním zářiči, která vzniká při návykové konzumaci alkoholu. Protože však původní směs zahřívala, je naše směs modifikována tak, aby řešila problematiku vlhkého horka…

 

O směsi

Směs Ge Hua Jie Cheng Tang (nazývaná též Opilý mistr) byla ve staré Číně určena zejména pro konzumenty alkoholu a řeší akutní následky jeho nepřiměřené konzumace. V Čechách tyto stavy nazýváme kocovinou. Z pohledu čínské medicíny směs pročišťuje vlhkou horkost ze středního zářiče.

Z pohledu čínské medicíny je přiměřené užívání alkoholu našemu organismu prospěšné, ale záleží na konstituci a stavu konkrétního člověka. Lidé mající problém s vlhkou horkostí by se alkoholu měli vyhýbat.

Prof. Li Jie říká: „Tato směs je ostrá a horká a smí se užívat jednou za čas. Nikdo si nemůže myslet, že ji bude užívat denně. Není na světě úplně bezpečná směs na alkoholové opojení“.

 

Účinky podle čínské medicíny

  • odstraňuje vlhkost a horkost vznikající v těle po požití alkoholu
  • harmonizuje střed
  • zpevňuje slezinu

 

Jazyk

červený (Re), s mastným žlutým povlakem (Shi Re)

Pulz

může být kluzký

 

Kontraindikace

Yin Xu s prázdnou horkostí + žízeň, která ukazuje na poškození tekutin (suchost)

 

Dávkování:

  • před použitím je dobré tinktru protřepat. Mírné zakalení je normální.
  • denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti. Denní dávku rozdělit na dvě části - ráno a večer. Tzn. pokud vážíte například 70 kg, tak si dáte 35 kapek ráno a 35 kapek večer.
  • po konzultaci s odborníkem lze dát až trojnásobnou dávku
  • tinktury užívejte na lačno. Minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm.
  • tinkturu je možné zalít trochou horké vody a tím dojde k odpaření se alkoholu. Tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče.

 

Složení směsi

Úprava

Čínsky

Česky

Latinsky

 

Qing Pi

mandarinka obecná, nezralá kůra

Peric. citri reticulatae viride

 

Mu Xiang

chrpovník lopuchový, kořen

Rad. aucklandiae

 

Chen Pi

mandarinka obecná, kůra plodu

Peric. citri reticulatae

Sheng Shai

Ren Shen

ženšen pravý

Rad. ginseng

 

Zhu Ling

choroš oříš, sklerocium

Scler. polypori

 

Shen Qu

medicinální droždí

Massa fermentata

Sheng

Ze Xie

žabník orientální

Rhiz. alismatis

Sheng

Bai Zhu

atraktylis velkoúborový, oddenek

Rhiz. atractylodis

 

Bai Dou Kou

kardamom pravý

Fruct. amomi rotundus

 

Ge Hua

 

 

 

Sha Ren

pískovité semeno

Fruct. amomi

Sheng

Huang Lian

koptis čínská, oddenek

Coptidis rhizoma

Sheng

Chuan Xiong

koprníček wallichův

Rhiz. ligustici

Sheng

Huang Qin

šišák bajkalský, kořen

Rad. scutellariae

 

Další zdroje informací

Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies

Shied, Ellis - Handbook of Formulas in Chinese Medicine

John K.Chen, Tina T.Chen - Chinese Herbal Formulas and Applications

Ando - Farmakologie klasické čínské medicíny

Hampen, Fischer - A materia Medica for Chinese Medicine

Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine

Giovanni Maciocia- The Tree Treasures

http://tcmencyklopedie.cz

Diagnozy