Oblíbené (0)

ZKLIDNĚNÍ ZČEŘENÉ HLADINY (062)bylinná směs v tabletách

JIA WEI XIAO YAO

Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako

Gynekologické potíže:

  • Předmenstruační potíže
  • Menstruace bolestivá nebo nepravidelná
  • Cysty a fibromy v prsou či vaječnících, myomy
  • Gynekologické záněty a výtoky
  • Funkční sterilita u žen
  • Klimakterické potíže

 

Trávící potíže:

  • Žaludeční neuróza
  • Zánět žaludku chronický (Gastritis chronica)
  • Žaludeční vředy
  • Zánět jater a žlučníku
  • Cirhóza

 

Ostatní potíže:

  • Neurovegetativní dystonie (porucha rovnováhy vegetativního nervstva charakterizovaná funkčními změnami činnosti různých orgánů - tzv. psychosomatické potíže)
  • Deprese
  • Bolesti hlavy
  • Hypertenze
  • Anémie
  • Cukrovka
  • Struma
  • Šedý zákal
  • Zánět očního nervu, zámět rohovky, zelený zákal
  • Srdeční neklid, bušení srdce
  • Schizofrénie

  

Popis dle tradiční čínské medicíny

Směs je modifikací směsi XIAO YAO (VOLNOST SVOBODNÉHO POUTNÍKA - 061a užívá se u stejných stavů, ale navíc s přítomností známek horka, jako jsou podrážděnost, odpolední horečka, sucho v ústech, obtížné a bolestivé močení. Používá se též u žen v přechodu a u stavů po odstranění dělohy.

Pro ZKLIDNĚNÍ ZČEŘENÉ HLADINY platí tedy vše, co bylo napsáno u směsi XIAO YAO (VOLNOST SVOBODNÉHO POUTNÍKA  - 061). Díky dvěma bylinám, které zde byly přidány navíc, má však tato směs lepší působnost na pleť (akné před menstruací) a je o něco více protizánětlivá a uklidňující.

Protože více "chladí", podává se tehdy, když nejsou přítomny poruchy termoregulace (výrazně studené končetiny, zmrzlost, nesnášenlivost chladu) Pokud tyto projevy jsou, užíváme raději směs XIAO YAO (VOLNOST SVOBODNÉHO POUTNÍKA - 061).

Jedná se o jednu v dnešní době nejčastěji používanou čínskou bylinnou směs, známou také pod názvem DAN ZHI XIAO YAO WAN.

Má velmi široký záběr a možnosti použití. Používá se k vyrovnání energií mezi játry a slezinou, doslova k vybalancování jejich vztahu. Tato nerovnováha vzniká dvěma způsoby:

  1. V případě, kdy jaterní čchi stagnuje GAN QI ZHI, tak sekundárně utiskuje čchi sleziny a žaludku GAN YU PI XU, jež nemůže pak produkovat dostatečně energie čchi a krve QI/XUE XU.
  2. V případě, že čchi sleziny je slabá PI QI XU a neprodukuje dostatečně krve XUE, tak sekundárně i jaterní krev je slabá a stagnuje (a po čase se přeměňuje i na vnitřní horko RE), stejně tak i jaterní čchi se dostává do relativního nadbytku a utiskuje slezinu.

Oba případy tak vytváří dojem začarovaného kruhu, který je potřeba rozetnout a to zharmonizováním (seřízením a nastavením jemných jazýčků vah) na obou stranách barikády. Tato bylinná směs je variantou bylinné směsi CHAI HU SHU GAN (SOUZNĚNÍ KOUZELNÉ PROMĚNY - 063), ale oproti ní více posiluje, vyživuje a zpevňuje střední ohniště (slezinu a žaludek) a méně rozptyluje stagnující čchi jater.

Nejčastěji se tento nerovnovážný stav projevuje různými a nejasnými potížemi jako jsou pocit tlaku a stažení na prsou, bolesti a tlak v podžebří, bolesti a napětí v oblasti břicha, škytavka, časté vzdychání, řidší stolice a nechutenství.

V gynekologické oblasti se projevuje jako premenstruační syndrom (napětí v prsou, podrážděnost či naopak deprese před menses), bolestivá menstruace, nepravidelná menstruace, cysty a fibromy v prsou, vaječníkové cysty a děložní myomy, gynekologické výtoky a záněty, neplodnost u žen, klimakterické obtíže.

Rovněž se objevují další nespecifické příznaky, jako jsou únava, spavost, zastřený zrak, bolesti hlavy, závratě apod.

V případě vnitřního horka RE (z emocí, stresu, přepracování...) se objevují příznaky jako jsou podrážděnost, vnitřní neklid, pocit vnitřního horka, noční pocení, neklidný spánek, načervenalé tváře, zarudlé oči, sucho v ústech a v krku, hořko v ústech apod. Dnes jsou často tyto potíže a nemoci hodnoceny západními lékaři jako tzv. "psychosomatické potíže".

 

Jak užívat dle tradiční čínské medicíny

3x denně 4 tablety, děti od 3 let 3x denně 2 tablety. Obecně se užívají v Číně byliny tak, že děti do 4 let užívají 1/4 dávky dospělého, tj. 3 x 1 - 2 tbl, děti od 5 do 12 let užívají 1/2 dávky dospělého, tj. 3x2 - 4 tbl a dospělí pak 3 x 4 - 8 tbl denně. Jinak v akutním stádiu potíží a dle intenzity potíží se dávka v Číně zvyšuje na 2 - 3 x denní dávky, po zlepšení potíží se zase snižuje - vše je vždy individuální! V případě vynechání či zapomenutí jednotlivé dávky lze užít následující dávku v dvojnásobném množství (kupř. při opomenutí ranní dávky 4 tablet si v poledne lze vzít 8 tablet, stejně tak místo 3x denně 4 tablety lze užít ráno a večer 2x6 tablet apod.). Tablety by se měly užívat nejlépe 15 minut před jídlem nebo 30 minut po jídle (neznamená nutně býti najezený!).

Účinek lze pozorovat po týdnu užívání. Při trvalé stresové zátěži je vhodné podávání dlouhodobé. Při premenstruálním syndromu se podává 5 dnů před začátkem menstruace.

  

Osvědčené kombinace dle tradiční čínské medicíny

  

Nepoužívat (dle tradiční čínské medicíny) v případě

Nepřítomnost vnitřního horka RE. Těhotenství. Více o čínských výrazech zde.

 

Působení dle tradiční čínské medicíny

  • Uvolňuje stagnující čchi jater QI ZHI
  • Posiluje slezinu PI QI XU
  • Vyživuje krev XUE XU
  • Ochlazuje horko v játrech GAN RE

 

Rozbor bylin ve směsi dle tradiční čínské medicíny

Jedná se o modifikaci základní směsi XIAO YAO (VOLNOST SVOBODNÉHO POUTNÍKA - 061), která byla doplněna o dvě následující byliny

  • Mu Dan Pi (Pivoňka křovitá, kůra kořene) - Pročišťuje horko RE, ochlazuje krev RE XUE, oživuje krev a odstraňuje sraženiny krve YU XUE.
  • Zhi Zi (Gardenie jasmínová, plod) - Pročišťuje horko RE a vylučuje vlhko SHI, ochlazuje krev RE XUE a horký toxin RE DU, vylučuje oheň HUO a zbavuje podrážděnosti.
 
  • Chai Hu (Prorostlík čínský, kořen) - Císařská bylina, která mocně zprůchodňuje játra, uvolňuje horko z jater GAN RE a uvolňuje stísněnost a napětí, které se pak přeměňuje v horko RE.
  • Dang Gui (Děhel čínský, kořen) - Ministr, který vyživuje krev jater GAN XUE XU, čímž rozprouďuje a odstraňuje stagnaci čchi v játrech GAN QI ZHI.
  • Bai Shao (Pivoňka bělokvětá, kořen) - Ministr, který vyživuje krev jater GAN XUE XU, čímž rozprouďuje a odstraňuje stagnaci čchi v játrech GAN QI ZHI.
  • Bai Zhu (Atraktylis velkoúborná, zdužnatělý kořen) - Asistent, který posiluje slezinu PI QI XU, a tím posiluje její transformační a transportní funkci tak, aby mohla produkovat dostatečně energii čchi a krev QI/XUE XU.
  • Fu Ling (Pornatka kokosová, plodnice houby) - Asistent, který posiluje slezinu PI QI XU, a tím posiluje její transformační a transportní funkci tak, aby mohla produkovat dostatečně energii čchi a krev QI/XUE XU.
  • Zhi Gan Cao (Lékořice, upravený kořen) - Asistent, který posiluje slezinu PI QI XU a společně s Bai shao odstraňuje křeče v břiše.
  • Sheng Jiang (Zázvor obecný, oddenek) - Poslíček, který harmonizuje žaludek a preventivně stahuje vzbouřenou energii čchi QI NI, jež stoupá v protisměru.
  • Bo He (Máta jednokališná, nať) - Pokud se používá v malých dávkách, posiluje působení císaře v jeho zprůchodňovací funkci jater GAN QI ZHI a ochlazuje horko RE, vzniklé ze stagnace čchi QI ZHI.

 

Diagnozy