Oblíbené (0)

KLADIVO NA GU 068 - TINKTURA

SU HE TANG
Na dotaz
Sleva e-shop: 0 %

Skladem

Tradiční směs, která se používá u terapie skrytých patogenů – Gu Zheng.

 

Alternativní názvy a překlad

Kladivo na Gu, Odvar s perilou a mátou

 

Směs působí na

  • skrytý patogen – chronické infekce a záněty
  • příznaky jsou různorodé, mohou a nemusí být výrazné
  • vyčerpanost, lehká unavitelnost
  • pocit zvýšené teploty
  • bolesti kloubů, svalů, kůže
  • bolesti hlavy
  • chronické bolesti v krku, čepy na mandlích
  • kožní problémy
  • trávicí problémy
  • nervosvalové problémy
  • obluzenost, „mozková mlha“
  • psychická nerovnováha

 

Používáme v těchto indikacích

  • lymská borelióza
  • systémová kandidóza (přemnožené kvasinky)
  • chlamydie
  • chronická mononukleóza
  • chronický únavový syndrom
  • roupy
  • tasemnice
  • škrkavky
  • schistozomiáza
  • filarióza
  • syndrom získané poruchy imunity HIV/AIDS
  • autoimunitní onemocnění

 

O směsi

Gu je v čínské medicíně označení pro „červy“. V modernějším pojetí to ale nejsou jenom červy. Směs se používá k léčbě velké skupiny onemocnění „vnějšího“ původu – tj. organismus je napadený, často k léčbě velmi dobře odolávajícím potvůrkám, jako jsou borelie, chlamydie, kvasinky… apod. I když proběhne klasická léčba a zdá se, že je vše v pořádku, část patogenu zůstává skrytá v některé z hlubších vrstev, kde čeká na svou „příležitost“. Potom mluvíme o tzv. skrytém patogenu. Ten se může reaktivovat kdykoliv, když hladina naší obranné energie klesne pod kritickou mez, nebo když neproudí tak, jak by měla, například vlivem stresu, při kterém se skrz emoce generuje horko.

Západní diagnostické metody často nic neodhalí, nám ale není dobře. Pořád se nám opakují stavy únavy a vyčerpanosti a zdá se nám, „že na nás něco leze“. Bolí nás hlava, klouby nebo svaly, máme pocit teploty nebo si ji skutečně i naměříme, bolí nás v krku, nebo se nám i objeví čepy na mandlích.

Směs je tady ve své základním složení, ve kterém pomocí ostrých a aromatických produktů (v názvu má mátu a perilu, třetí císařskou bylinou je děhel dahurský) Gu z těla vypuzují. Pročištěním horka a toxinu zabráníme dalšímu poklesu Qi, protože „horko je nepřítelem Qi. Receptura ale nejen vypuzuje to „špatné“, ale jemně podporuje i to dobré, aby si oslabený organismus s nezvaným hostem poradil: doplňuje Qi a krev, harmonizuje střední zářič a také vyživuje yin.

 

Klinické poznámky

V začátku užívání směsi se může objevit tzv. Herx reakce, kterou organismus reaguje na čištění od patogenů, může se projevit jako neklid, nevolnost, zvracení nebo průjem a zhoršení příznaků horka – při reakci je dobré hodně pít, odpočívat a kontaktovat terapeuta čínské medicíny.

Aby byla receptura plně účinná, je třeba ji podávat v dostatečně vysokých dávkách, které jsou vyšší než obvyklé, po dobu nejméně 3–9 měsíců.

 

Účinky podle čínské medicíny

  • ostrými a aromatickými Yao vypuzuje Gu („červy“ = mikroby, kvasinky a parazity)
  • odvádí vítr (především teplý) a vlhkost
  • pročišťuje horko, rozhýbává a chladí krev
  • harmonizuje střední zářič, podporuje správný pohyb Qi
  • zpevňuje slezinu, zvedá yangovou Qi
  • doplňuje Qi a krev
  • vyživuje yin plic a žaludku
  • uvolňuje a zvlhčuje střeva

 

Dávkování

  • před použitím je dobré tinkturu protřepat. Mírné zakalení je normální.
  • denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti. Denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer. Tzn. pokud vážíte například 70 kg, tak si dáte 35 kapek ráno a 35 kapek večer.
  • po konzultaci s odborníkem lze dát až trojnásobnou dávku
  • tinktury užívejte na lačno. Minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm.
  • tinkturu je možné zalít trochou horké vody a tím dojde k odpaření se alkoholu. Tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče.
  • u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému
  • u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců. Nicméně do 2-3 měsíců by se mělo objevit minimálně zlepšení.
  • na jeden měsíc potřebujete obvykle 2-3 balení (podle denní dávky – viz výše)

 

Autor směsi

Nové recepty pro léčbu Gu – 1823 – Lu. Shun De

 

Složení směsi

Úprava

Čínsky

Česky

Latinsky

 

Zi Su Ye

perila křovitá, list

Fol. perillae

 

Bo He

máta, list

Fol. menthae

 

Bai Zhi

děhel dahurský, kořen

Rad. angelicae dahuricae

Qing

Lian Qiao

zlatice převislá, plod

Fruc. forsythiae

 

Qing Hao

pelyněk roční, nať

Herb. artemisiae annuae

 

Jue Ming Zi

skořice Cassie, semeno

Sem. Cassiae

Sheng

Chai Hu

prorostlík čínský, nať

Rad. bupleuri

Sheng

Chuan Xiong

koprníček Wallichův, oddenek

Rhiz. ligustici

 

Huai Hua

jerlín japonský, poupě

Flos sophorae japonicae immaturus

 

San Qi

ženšen nepravý, kořen

Rad. pseudoginseng

 

Dang Gui

děhel čínský, kořen

Rad. angelicae sinensis

Sheng

Bai Shao

pivoňka mléčnokvětá, kořen

Rad. paeoniae alba

Sheng

Huang Qi

kozinec blanitý, kořen

Rad. astragali

Zhi

He Shou Wu

rdesno mnohokvěté, kořenová hlíza

Rad. polygoni multiflori

 

Bei Sha Shen

glehnie pobřežní, kořen

Rad. glehniae

Sheng

Di Huang

rehmanie lepkavá, neupravený kořen

Rad. rehmaniae preparata

 

Další zdroje informací

Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies

Shied, Ellis - Handbook of Formulas in Chinese Medicine

John K.Chen, Tina T.Chen - Chinese Herbal Formulas and Applications

Ando - Farmakologie klasické čínské medicíny

Hampen, Fischer - A materia Medica for Chinese Medicine

Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine

Giovanni Maciocia- The Tree Treasures

http://tcmencyklopedie.cz

Diagnozy