Oblíbené (0)

MALÝ VÍTR 085 - TINKTURAúčinnější obdoba bylinné směsiVÁNEK HEDVÁBNÉHO VĚJÍŘE (113)

XIAO FENG PIAN
Na dotaz
Sleva e-shop: 0 %

Skladem

Alternativní názvy a překlad: Malý vítr, prášek eliminující vítr, Vánek hedvábného vějíře, Xiao Feng San

 

Směs působí na

  • různé kožní výsevy, které svědí a jsou zarudlé

 

Používáme v těchto indikacích

 

O směsi:

Receptura ze 17. století je jednou z nejúčinnějších ke zvládnutí svědění u kožního postižení suchými, moc nemokvajícími ekzémy a kopřivkou nebo zarudlých kožných projevů u akné, spalniček a planých neštovic. Pomoci může také u potniček nebo plísňových infekcí kůže, růžovky nebo při požehnuti jedovatými rostlinami např. břečťanem či škumpou. Je také velmi vhodný u lupénky, kdy po seškrábnutí horní šupinaté vrstvy objevuje tečkovité krvácení.

Asi třetina bylin ve směsi rozptyluje vítr a zastavuje svědění, třetina pročišťuje horko a čtvrtina vyživuje krev a yin – tím směs pomáhá harmonizovat vrstvu obrany (imunitu – v tomto případě reakci kůže na vnější podněty) a její výživy. Dobře živená a zvlhčovaná kůže je potom ke všem vnějším faktorům mnohem odolnější a zdravější.

 

Účinky podle čínské medicíny:

  • pročišťuje větrnou horkost z kůže
  • odvádí vlhkost a vlhkou horkost
  • pročišťuje horko, chladí krev
  • harmonizuje vrstvu obrany a výživy
  • zastavuje svědění

 

Kontraindikace

  • výrazné mokvání, zvláště u ekzémů
  • kontraindikováno v případě velké nedostatečnosti Qi nebo krve

 

Poznámky

V průběhu léčby se ve stravě vyhýbejte potravinám, které vnášejí do organismu horko nebo vítr, např. alkohol, káva, ostrá jídla, mořské plody.

Podobně doporučujeme nekouřit.

 

Dávkování

  • před použitím je dobré tinkturu protřepat. Mírné zakalení je normální.
  • denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti. Denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer. Tzn. pokud vážíte například 70 kg, tak si dáte 35 kapek ráno a 35 kapek večer.
  • po konzultaci s odborníkem lze dát až trojnásobnou dávku
  • tinktury užívejte na lačno. Minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm.
  • tinkturu je možné zalít trochou horké vody a tím dojde k odpaření se alkoholu. Tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče.
  • u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému
  • u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců. Nicméně do 2-3 měsíců by se mělo objevit minimálně zlepšení.
  • na jeden měsíc potřebujete obvykle 2-3 balení (podle denní dávky – viz výše)

 

Složení směsi:

Úprava

Čínsky

Česky

Latinsky

 

Jing Jie

schizonepeta jemnolistá, nať

Herb. schizonepetae

 

Fang Feng

ledebouriela rozkladitá, kořen

Rad. ledebouriellae

 

Dang Gui

děhel čínský, kořen

Rad. angelicae sinensis

Sheng

Di Huang

rehmanie lepkavá, upravený kořen

Rad rehmaniae preparata

 

Ku Shen

jerlín žlutavý, kořen

Rad. sophorae flavescentis

Sheng

Cang Shu

atraktylis vejčitá, oddenek

Rhiz. atractilodis

 

Chan Tui

obal larvy cikády

Periostraceum cicadae

 

Niu Bang Zi

lopuch větší, semeno

Sem. arctii

Sheng

Zhi Mu

anamarhena asfodelkovitá, oddenek

Rhiz anemarrhenae

Sheng

Gan Cao

lékočice, kořen

Rad. glycyrrhizae

 

Shi Gao

sádrovec minerál

Gypsum fibrosum

 

Tong Cai

arálie papírodárná, dřeň

Medulla tetrapanacis

  

Další zdroje informací:

Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
Shied, Ellis - Handbook of Formulas in Chinese Medicine
John K.Chen, Tina T.Chen - Chinese Herbal Formulas and Applications
Ando - Farmakologie klasické čínské medicíny
Hampen, Fischer - A materia Medica for Chinese Medicine
Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
http://tcmencyklopedie.cz

Diagnozy