Oblíbené (0)

NOSNÍ VÁNEK 005 - TINKTURAúčinnější obdoba bylinné směsiVYVANUTÍ DRAČÍ JESKYNĚ (007)

BI YAN WAN
Na dotaz
Sleva e-shop: 0 %

Skladem

Směs pomáhá udržovat průchodnost nosních dutin.

 

Alternativní názvy a překlad

Xin Yi Bi Yan Wan, VYVANUTÍ DRAČÍ JESKYNĚ (007), Nosní vánek, Rhynex Pills

 

Hlavní použití

  • nepolevující výtok z nosu (či nosní obstrukce) na podkladě větrného chladu či horka napadajícího hlavu
  • akutní nebo chronická rýma
  • akutní nebo chronická sinusitis (záněty dutin)
  • alergická rýma

 

Další příznaky a motivy

  • ucpaný nos
  • dlouhotrvající výtok z nosu (vazký, hnisavý, páchnoucí)
  • obstrukce nosu (ucpaný nos)
  • bolesti hlavy z napadení větrným chladem či horkem
  • horečka
  • nesnášenlivost chladu
  • chrápání
  • bolesti svalů
  • krvavé oči
  • sucho v nose
  • hořko v ústech
  • nespavost
  • nosní polypy

 

Klinické poznámky

  • směs není určena pro preventivní podávání
  • při nedostatečné Qi plic větrný chlad (či větrné horko) napadá nos (a nosní dutiny), kde způsobí výtok či neprůchodnost nosu
  • směs slouží na zastavení nosní sekrece a obnovení průchodnosti nosu (a dutin)
  • u léčby akutních infekcí doporučujeme vynechat sladké a mléčné potraviny

 

O směsi

Poměrně moderní bylinná směs byla sestavená k udržení průchodnosti nosních dutin. Překládá se též jako Vyvanutí dračí jeskyně či Nosní vánek. Používá se u různých stavů neprůchodnosti nosu a nosních dutin, jako je chronická či akutní či alergická rýma, záněty dutin, zvětšené nosní mandle. Z pohledu čínské medicíny jde většinou o vpád vnějšího patogenu (horký nebo studený vítr) na podkladě oslabení energie Qi plic.

 

Účinky podle čínské medicíny

  • otevírá povrch a odstraňuje vítr (horký či chladný)
  • působí protizánětlivě a protialergicky
  • otevírá nosní otvory

 

Jazyk

normální nebo tenký s bílým (chlad) či žlutým (horko) povlakem

Pulz

může být bez výrazné patologie, nebo pokud je patologie nosu spojená s akutním napadením, může být povrchový a stažený (chlad) nebo povrchový a rychlý (horko)

 

Kontraindikace

nejsou známy

 

Dávkování:

  • před použitím je dobré tinktru protřepat. Mírné zakalení je normální.
  • denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti. Denní dávku rozdělit na dvě části - ráno a večer. Tzn. pokud vážíte například 70 kg, tak si dáte 35 kapek ráno a 35 kapek večer.
  • po konzultaci s odborníkem lze dát až trojnásobnou dávku
  • tinktury užívejte na lačno. Minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm.
  • tinkturu je možné zalít trochou horké vody a tím dojde k odpaření se alkoholu. Tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče.

 

Složení směsi

Úprava

Čínsky

Česky

Latinsky

Chao

Cang Er Zi

Řepeň sibiřská, plod

Fruct. xanthii

 

Xin Yi Hua

Šácholan, poupata

Flos magnoliae

 

Fang Feng

Ledebouriela rozkladitá, kořen

Radix ledebouriellae

Qing

Lian Qiao

zlatice převislá, plod

Fruct. forsythiae

 

Ye ju Hua

Zlateň indická

Flos chrysanthemi indici

Bei Sheng

Wu Wei Zi

klanopraška čínská, plod

Fruct. schisandrae

Sheng

Jie Geng

platykodon velkokvětý, kořen

Rad. platycodi

 

Bai Zhi

děhel dahurský

Rad. angelicae dahuricae

Sheng

Zhi Mu

anemarhena asfodelkovitá, oddenek

Rhiz. Anemarrhenae

 

Jing Jie

schizonepeta (drmek/vitex-hořcice)

Herba schizonepetae

Shneg

Gan Cao

lékořice, kořen

Rad. glycyrrhizae

 

Další zdroje informací

Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies

Shied, Ellis - Handbook of Formulas in Chinese Medicine

John K.Chen, Tina T.Chen - Chinese Herbal Formulas and Applications

Ando - Farmakologie klasické čínské medicíny

Hampen, Fischer - A materia Medica for Chinese Medicine

Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine

Giovanni Maciocia- The Tree Treasures

http://tcmencyklopedie.cz

Diagnozy