Oblíbené (0)

VOLNÁ CESTA 004 - TINKTURA

MU XIANG SHUN QI WAN
Na dotaz
Sleva e-shop: 0 %

Skladem

Směs podporuje trávení a uvolňuje trávicí cesty u stavů, kdy stagnace potravy vytváří v trávicím traktu blokády.

 

Alternativní názvy a překlad

Aucklandia Pill to Order the Qi, Volná cesta, Saussurea Qi Promoting Pills, Poklid prostředního náměstí

 

Hlavní použití

  • bolesti břicha, nechuť k jídlu, zácpa
  • špatné trávení
  • roztažení (distenze) nadbřišku, oblasti bránice a podžebří s bolestí nebo bez ní v důsledku stagnace jaterní Qi nebo stagnace potravy
  • kyselé říhání
  • reflux do jícnu
  • také hypoacidita žaludku, nedostatek žaludeční kyseliny k trávení potravy se zápachem z úst a nadýmáním
  • nauzea, zvracení, říhání
  • pociťování plnosti v nadbřišku
  • lepivý pocit v ústech
  • (použití pro chronickou hepatitidu, cirhózu jater (časnou fázi), chronickou gastritidu, křeče ve střevech s bolestmi břicha)

 

Další příznaky a motivy

  • stagnace Qi sleziny a žaludku
  • protichůdná Qi žaludku
  • vlhkost středního ohniště
  • stagnace potravy
  • podporuje peristaltiku
  • omezuje chutě na sladké

 

Klinické poznámky

  • první příčinou může být stagnace nestrávené potravy v žaludku, která dá vznik distenzi a plnosti. Nestrávená potrava zablokuje žaludek a brání sestupu žaludeční Qi (to vede k nadýmání, kyselé regurgitaci, nauzee, zvracení. Pokud zvracení uleví stavu je substanciální povahy (např. akumulace nestrávené potravy), pokud neuleví je povahy nesubstanciální (např. stagnace Qi).
  • Pokud je současně Qi sleziny slabá, vzniká průjem, pokud je současně Qi sleziny silná, vznikne zácpa.
  • druhou příčinou může být stagnace Qi jater s nadýmáním, bolestí jednoho či obou podžebří, vzdychání, podrážděností, nepříjemným pocitem hladu. Bolest přichází ve vlnách a je spojena s emočním napětím…

 

O směsi

Tradiční směs podporuje trávení a uvolňuje trávicí cesty u stavů, kdy stagnace potravy vytváří v trávicím traktu blokády. Pokud je naše trávení oslabeno, často nesprávnými stravovacími návyky, dochází ke zpomalení průchodu potravy trávicím traktem. Tyto blokády jsou příčinou pocitu plnosti a následně bolestí břicha, nadýmání, škroukání, měkké stolice či zácpy. Směs pomáhá zprůchodnit „trubky“ a zároveň ochladit horkost vzniklou stagnací (horko vzniká stejným principem jako v kompostu na zahrádce, což může mít za následek pálení žáhy, gastritidu či reflux. Tento problém vidíme často u malých dětí, u kterých je trávení ještě ne zcela vyvinuté. Nebo u starších lidí, u kterých je již zpomalené. Ale velmi často i u lidí v produktivním věku, kteří nedodržují zásady správného stravování − nepravidelné stravování, přejídání se, časté pojídání sytých a těžkých jídel. Vliv zde může mít i emočně podmíněná stagnace jater. Pak bychom tuto směs kombinovali třeba se směsí Shu Gan Wan nebo Xiao Yao San.

 

Účinky podle čínské medicíny

  • uvolňuje zablokovanou Qi žaludku a střev
  • rozhýbává střed a blokády z potravy
  • harmonizuje játra a slezinu (při stagnaci Qi jater napadajících žaludek)
  • odvádí patologickou vlhkost ze středního ohniště

 

Jazyk

lepivý vlhký povlak (vlhkost), bílý (chlad) či žlutý povlak (horko), po stranách jazyka mohou být zarudlé oblasti (v jeho střední části), stagnace Qi

Pulz

XIAN (strunovitý) na levé střední pozici a/nebo HUA (klouzavý) na pravé střední pozici

 

Kontraindikace

Tinktura obsahuje aromatické produkty, které při dlouhodobém užívání (delším než 6 měs.) mohou poškodit Yin.

Kontraindikována v těhotenství

 

 

Dávkování:

  • před použitím je dobré tinktru protřepat. Mírné zakalení je normální.
  • denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti. Denní dávku rozdělit na dvě části - ráno a večer. Tzn. pokud vážíte například 70 kg, tak si dáte 35 kapek ráno a 35 kapek večer.
  • po konzultaci s odborníkem lze dát až trojnásobnou dávku
  • tinktury užívejte na lačno. Minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm.
  • tinkturu je možné zalít trochou horké vody a tím dojde k odpaření se alkoholu. Tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče.

 

Složení směsi

Úprava

Čínsky

Česky

Latinsky

 

Mu Xiang

Chrpovník lopuchový, kořen

Rad. Aucklandiae

 

Sha Ren

Amom huňatý, plod

Fruc. amomi

 

Xiang Fu

Šáchor hlíznatý, oddenek

Rhiz. cyperi

 

Qing Pi

Mandarinka obecná, nezr.kůra

Peri. citri vir.

 

Chen Pi

Mandarinka obecná, kůra

Peri. citri 

 

Lai Fu Zi

Ředkev setá, semeno

Sem. raphani

 

Hou Po

Šácholan lékařský, kůra

Cort. magnoliae

 

Zhi Ke

Bigarádie, plod

Fruc. aurantii

Chao

Cang Zhu

Atraktylis vejčitá, kořen

Rhiz. atractilodis

Zhi

Gan Cao

Lékořice uralská, kořen

Rad. glycyrrhizae

 

Sheng Jiang

Zázvor obecný, oddenek

Rhiz. zingiberis

 

Další zdroje informací

Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies

Shied, Ellis - Handbook of Formulas in Chinese Medicine

Ando - Farmakologie klasické čínské medicíny

Hampen, Fischer - A materia Medica for Chinese Medicine

Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine

Giovanni Maciocia- The Tree Treasures

http://tcmencyklopedie.cz

Diagnozy