Stránky čínské medicíny
Léčivé houby a bylinné směsi pomohou i Vám.Nalezené kategorie
Nalezené značky
Nalezené produkty
Nalezené články: 140
NÁMOŘNÍKŮV KROK 056 - TINKTURA
BAN XIA BAI ZHU TIAN MA WANSkladem
Směs používaná u problémů se ztrátou rovnováhy a nevolností.
Alternativní názvy a překlad
DRUHÝ DECH SOKOLA, Námořníkův krok, Vertigooff
Směs působí na
- motání hlavy
- závratě
- ztráta stability
- bolesti hlavy často tupé, pocit těžké hlavy
- pocit na zvracení
- nevolnost typu „žaludek na vodě“
- tlak či pocity plnosti na hrudi
- zahlenění
- lepivý pocit v ústech
- nechutenství
- zvracení hlenů
- rozostřené vidění
- poruchy řeči, vnímání, vidění
- třes
- mravenčení či necitlivost končetin – často asymetrická
Používáme v těchto indikacích
- vertigo
- Meniérova choroba
- stavy po mozkové mrtvici nebo hrozící mozková příhoda
- hypertenze (vysoký krevní tlak)
- zelený zákal - glaukom
O směsi
Klasická směs čínské medicíny, která rozptyluje vnitřní vítr a odvádí vlhkost a hlen. Díky tomu se tradičně používá u problémů se ztrátou rovnováhy a nevolností. Díky oslabené Qi sleziny se v organismu začíná vytvářet vlhko a hlen. Oslabená slezina nedokáže toto vlhko a hlen vytlačit z organismu. V případě oslabení krve jater, se v organismu vytváří tzv. vnitřní vítr, který také začne stoupat do hlavy, kde se spojí s vlhkostí a hlenem. A to bývá nejčastější příčina problémů s motáním hlavy.
Její základní indikací jsou závratě, motání a bolesti hlavy z přítomnosti hlenu, vlhkosti na jedné straně a jaterního větru na straně druhé. Na začátku bývá často právě oslabení „středu“, když zažívání nefunguje efektivně a dochází k tvorbě „nečisté Qi“ – vlhkosti a hlenů. Také játra z různých příčin (nedostatečná výživa, horko, emoce) generují tzv. vnitřní vítr. Průvodními příznaky bývají nevolnost, pocit na zvracení, nechutenství, žaludek „jako na vodě“, žízeň, někdy též zastřené nebo zmatené myšlení. Používá se při Meniérově nemoci, motání hlavy s nauzeou a zvracením, nebo také při nevolnostech během těhotenství. Tento obraz bývá i substrátem pro vnik závažnějších neurologických projevů, například mozkové příhody.
Účinky podle čínské medicíny
- přeměňuje hlen a utišuje vnitřní vítr
- stahuje stoupající Yang jater
- posiluje slezinovou a žaludeční Qi
- zklidňuje motání hlavy
Jazyk
může být oteklý, s lepivým, silnějším povlakem
Pulz
Hua, Xian
Kontraindikace
- K podávání směsi by měli být splněny obě podmínky – přítomnost hlenu i vnitřního větru. Nepodáváme u závratí z jiných příčin. Také pozor u osob s nedostatečností yin – bylinky proměňující hleny ji mohou dále „zraňovat“.
Poznámka
U chronických stavů je zapotřebí směs podávat po delší dobu, minimálně 2-3 měsíce. U akutních stavů působí velmi rychle.
Dávkování
- před použitím je dobré tinkturu protřepat. Mírné zakalení je normální.
- denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti. Denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer. Tzn. pokud vážíte například 70 kg, tak si dáte 35 kapek ráno a 35 kapek večer.
- po konzultaci s odborníkem lze dát až trojnásobnou dávku
- tinktury užívejte na lačno. Minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm.
- tinkturu je možné zalít trochou horké vody a tím dojde k odpaření se alkoholu. Tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče.
- u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému
- u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců. Nicméně do 2-3 měsíců by se mělo objevit minimálně zlepšení.
- na jeden měsíc potřebujete obvykle 2-3 balení (podle denní dávky – viz výše)
Složení směsi
Úprava |
Čínsky |
Česky |
Latinsky |
Fa |
Ban Xia |
pinelie trojčlená, oddenek |
Rhiz. pinelliae |
|
Tian Ma |
gastrodie vyvýšená |
Rhiz. gastrodiae |
Sheng |
Bai Zhu |
atraktylis velkoúborový, oddenek |
Rhiz. atractylodis |
|
Ju Hong |
citroník červený, oplodí |
Exocarp. citri rubrum |
|
Chen Pi |
mandarinka obecná, kůra |
Peri. citri |
|
Fu Ling |
pornatka kokosová, sklerocium |
Skler. poriae |
Sheng |
Gan Cao |
lékořice, kořen |
Rad. glycyrrhizae |
|
Sheng Jiang |
zázvor obecný, oddenek |
Rhiz. zingiberis recens |
|
Da Zao |
jujuba čínská, plod |
Fruc. jujubae |
Další zdroje informací
Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
Shied, Ellis - Handbook of Formulas in Chinese Medicine
John K.Chen, Tina T.Chen - Chinese Herbal Formulas and Applications
Ando - Farmakologie klasické čínské medicíny
Hampen, Fischer - A materia Medica for Chinese Medicine
Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
http://tcmencyklopedie.cz
Diagnozy
Stránky čínské medicíny