DĚDEČKOVY VZPOMÍNKY (dříve ZMATENÝ STAŘÍK) 049 – bylinná směs ve formě tinktury

Alternativní názvy a překlad

Zmatený stařík, Děděčkovy vzpomínky, AXIAO YI QI ER GUI TANG

Směs působí na

Používáme v těchto indikacích

  • ztráta paměti
  • zmatenost
  • problém s vykonáváním běžných činností
  • časová či místní dezorientace
  • šouravá chůze
  • problém s řečí
  • zhoršující se racionální úsudek
  • ukládání věcí na nesprávné místo
  • změny nálad
  • změny osobnosti
  • neschopnost rozpoznávat lidi či věci
  • ztráta iniciativy

O směsi

Tradiční recept čínské medicíny pro lidi postižené Alzheimerovou chorobou či stařeckou demencí. U pacientů s Alzheimerem je v počátku nemoci jen problém s krátkodobou pamětí, pak s dlouhodobou, nakonec funguje už jen podvědomá část. Z pohledu čínské medicíny vede k Alzheimerově nemoci celá řada příčin, hlavně stagnace Qi a následně krve, vyčerpávání Qi a esence a v neposlední řadě přítomnost hlenu. Směs je nutné užívat dlouhodobě. Zkuste užívat 2-3 měsíce. Do té doby musíte vidět minimálně zlepšení stavu. I zmírnění progrese a jakékoliv zlepšení stavu bývá pro pacienta důležité.

Účinky podle čínské medicíny

  • odvádí hlen Tan
  • uvolňuje krevní stáze Xue Yu a oživuje krev Xue
  • uklidňuje duši Shen
  • otevírá otvory srdce Xin a vyživuje srdce Xin
  • posiluje Qi

Jazyk

různý, často suchý, červený až fialový, bez povlaku

Pulz

často napjatý

Dávkování

  • před použitím vždy tinkturu protřepat, mírné zakalení je normální
  • denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti, denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer, tzn. pokud vážíte například 60 kg, tak si dáte 30 kapek ráno a 30 kapek večer
  • tinktury užívejte na lačno, minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm
  • tinkturu je možné zalít trochou vroucí vody a tím dojde k odpaření se alkoholu, tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče
  • při dlouhodobém užívání je vhodné udělat asi po 3 měsících 1 týden pauzu
  • pokud užíváte léky předepsané lékařem či jiné potravinové doplňky, užívejte je s odstupem od léčivých hub či bylinných tinktur 1/2 až 1 hodinu
  • doba užívání je uvedena u konkrétních potíží v sekci VYHLEDÁVÁNÍ PODLE POTÍŽÍ
  • u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému, u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců

Složení směsi

ÚpravaČínskyČeskyLatinsky
ShengChai Huprorostlík čínský, naťRad. bupleuri
Sheng ShaiRen Shenženšen pravý, kořenRad. ginseng
ChaoHuang Qikozinec blanitý, kořenRad. astragali
ChaoSuan Zao Renjujuba ostnitá, semenoSem. ziziphi spinosae
 Dang Gui Weiděhel čínský, koncová část kořeneRad. extremas angelicae sinensis
ZhiChuan Xiongkoprníček Wallichův, oddenekRhiz. ligustici
 Shi Chang Pupuškvorec trávolistý, oddenekRhiz. acori
ZhiYuan Zhipolygal, kořenRad. polygalae tenuifoliae
 Yu Jinkurkuma, kulovitý oddenekRhiz. curcumae
 Chen Pimandarinka obecná, kůraPeri. citri
ShengDan Shenšalvěj červenokořenná, kořenRad. salviae
FaBan Xiapinelie trojčlená, oddenekRhiz. pinelliae
 Sheng Jiangzázvor obecný, oddenekRhiz. zingiberis recens
ShengGan Caolékořice, kořenRad. glycyrrhizae
 Dang Guiděhel čínský, kořenRad. angelicae sinensis
Další zdroje informací
  • Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
  • Shied, Ellis – Handbook of Formulas in Chinese Medicine
  • John K.Chen, Tina T.Chen – Chinese Herbal Formulas and Applications
  • Ando – Farmakologie klasické čínské medicíny
  • Hampen, Fischer – A materia Medica for Chinese Medicine
  • Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
  • Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
  • http://tcmencyklopedie.cz
Diagnozy

Visited 139 times, 3 visit(s) today

Write A Comment