DIVOKÁ VODA 090 – bylinná směs ve formě tinktury
Alternativní názvy a překlad
Divoká voda, HUO XIANG ZHENG QI PIAN
Směs působí na
- akutní ataky průjmu či zvracení
- zvýšená teplota nebo horečka
- zimnice, třesavka, averze k chladu
- bolesti hlavy
- plnost a tlak v oblasti hrudníku, bránice, nadbřišku nebo břicha
- bolesti a/nebo křeče v oblasti žaludku a střev
Používáme v těchto indikacích
- střevní chřipka
- cestovatelský průjem či zvracení
- akutní gastroenteritida
- akutní enteritida nebo kolitida
- průjem
- otrava jídlem
- mykotická infekce
- kožní vyrážka ze zpocení
O směsi
Tinktura zastavující akutní Shi Re (vlhkou horkost) v Chong (střevech). Tato směs je vhodná pro akutní problémy trávicího traktu, které se typicky mohou projevovat akutním (rychlým) průjmem a/či zvracením. někdy. se přidává zvýšená teplota střídající se s třesavkou a svalovými bolestmi. Příčinou může být nevhodně upravená potrava. Ale též klasická střevní viróza. Byliny pomáhají odvést z trávicího systému Shi Re (vlhkou horkost), a tím pomáhají tento systém „dezinfikovat“. Tato směs je první z těch, kterou byste si měli vzít v létě na dovolenou.
Huo Xiang Zheng Qi Pian se proto v moderním pojetí použije pro akutní gastroenteritidu (akutní zánět žaludku a střev), otravu jídlem a infekce spojené s tzv. „střevní chřipkou“. Může se použít i při kinetóze (nauzea a zvracení po nepřiměřeném pohybu nebo cestování dopravními prostředky), po přejedení se s následnou stagnací potravy v žaludku nebo po nadměrném užití alkoholu.
Účinky podle čínské medicíny
- vylučuje vnější škodlivinu, uvolňuje povrch
- pročisťuje vlhké horko a vylučuje vlhkost
- nechává sestoupit Qi žaludku, harmonizuje střední zářič
- zastavuje zvracení a průjem
Jazyk
- silnější mastný povlak
- bílý nebo do žluta
Pulz
- fu
- ru event. huo (povrchový, rozbředlý, event. kluzký)
Kontraindikace
- kontraindikován u pacientů s významnou nedostatečností krve a yin (většina bylin je ostrá a vysušuje)
- opatrně u pacientů s příznaky vlhkého horka, při převaze horka volit jinou směs
Poznámka
Jedná se o směs, kterou byste si na letní dovolenou měli jistě přibalit jako první – nezaskočí vás už potom téměř žádné trávící potíže.
Dávkování
- před použitím vždy tinkturu protřepat, mírné zakalení je normální
- denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti, denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer, tzn. pokud vážíte například 60 kg, tak si dáte 30 kapek ráno a 30 kapek večer
- tinktury užívejte na lačno, minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm
- tinkturu je možné zalít trochou vroucí vody a tím dojde k odpaření se alkoholu, tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče
- při dlouhodobém užívání je vhodné udělat asi po 3 měsících 1 týden pauzu
- pokud užíváte léky předepsané lékařem či jiné potravinové doplňky, užívejte je s odstupem od léčivých hub či bylinných tinktur 1/2 až 1 hodinu
- doba užívání je uvedena u konkrétních potíží v sekci VYHLEDÁVÁNÍ PODLE POTÍŽÍ
- u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému, u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců
Složení směsi
Úprava | Čínsky | Česky | Latinsky |
Huo Xiang | agastache vrásčitá, nať | Herb. agastachis | |
Zi Su Ye | perila křovitá, list | Fol. perillae | |
Bai Zhi | děhel dahurský, kořen | Rad. angelicae dahuricae | |
Da Fu Pi | palma areková, oplodí | Pericarpium arecae | |
Bai Zhu | atraktylis velkoúborový, oddenek | Rhiz. atractylodis | |
Fu Ling | pornatka kokosová, sklerocium | Skler. poriae | |
Fa | Ban Xia | pinelie trojčlená, oddenek | Rhiz. pinelliae |
Hou Po | šácholan lékačský, kůra | Cort. magnoliae | |
Jie Geng | platykodon velkokvětý, kořen | Rad. platycodi | |
Chen Pi | mandarinka obecná, kůra | Peri. citri | |
Gan Cao | lékočice, kořen | Rad. glycyrrhizae | |
Da Zao | jujuba čínská, plod | Fruc. jujubae |
Další zdroje informací
- Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
- Shied, Ellis – Handbook of Formulas in Chinese Medicine
- John K.Chen, Tina T.Chen – Chinese Herbal Formulas and Applications
- Ando – Farmakologie klasické čínské medicíny
- Hampen, Fischer – A materia Medica for Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
- http://tcmencyklopedie.cz