ROZMOTÁNÍ UZLÍKŮ 079 – bylinná směs ve formě tinktury

Alternativní názvy a překlad

Rozmotání uzlíků, Počišťovač uzlíků, NEI XIAO LUO LI PIAN

Směs působí na

  • rozptyluje hlen, který způsobuje „boule“ pod kůží (zvětšené lymfatické uzliny, uzlíky na štítné žláze, tukové bulky pod kůží)
  • rozhýbává lymfatický systém
  • kašel s obtížně vykašlatelným hlenem
  • krátký dech
  • dušnost
  • zrychlený dýchání
  • plnost na hrudi ve spojení s hlenem
  • povlak v krku
  • změny hlasu
  • plnost a bolestivost na hrudi, v podžebřích a nadbřišku
  • nauzea
  • zvracení

Používáme v těchto indikacích

O směsi

Hlen patří k nejvíce „léčbě vzdorujícím“ patologickým projevům. A nejedná se pouze o tzv. hlen „projevený“, jako například ten, který vykašláváme a vysmrkáváme. Snad ještě nebezpečnější je ten „neprojevený“, který má schopnost vstupovat do drah a cév. Vzniká nejčastěji z přítomnosti horka, které „zahušťuje“ tekutiny našeho těla a projeví se nejčastěji jako hmatné uzlíky pod kůží, často na místech, kde jsou dráhy ve svém průběhu zúžené, například na krku (hmatné lymfatické uzliny nebo útvary na štítné žláze), podpaží nebo v tříslech. Jde o jistý typ blokády – stísněnosti, a ty se mohou různě v sebe „proměňovat“ dle okolností. Když se někde v těle hromadí hlen/hlenovitost, je i větší tendence ke stagnaci Qi, blokádě krve, tvorbě vlhkosti a z toho i dalšího horka – čímž se uzavírá bludný kruh, který lze jen velmi stěží přerušit.

Právě směs Nei Xiao Luo Li Pian to dokáže: změkčuje zauzlené a uvolňuje zatvrdliny, pročišťuje horko a rozhýbává Qi a krev. Zlepšuje tak i proudění lymfy v celém lymfatickém systému. Černohlávek, lékořice a máta také dle klinických studií podporují imunitní systém a přirozenou obranyschopnost.

Účinky podle čínské medicíny

  • transformuje hlen ve všech jeho formách
  • pročišťuje horko, vylučuje toxin
  • uvolňuje zatvrdliny a změkčuje zauzlené
  • podporuje pohyb Qi
  • rozbíjí krevní blokády

Jazyk

do červena až šaslatový, oteklý či s tučným bíložlutým až žlutým povlakem

Pulz

Hua

Kontraindikace

  • nepřítomnost známek hlenu a horka
  • jinak nejsou známé

Dávkování

  • před použitím vždy tinkturu protřepat, mírné zakalení je normální
  • denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti, denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer, tzn. pokud vážíte například 60 kg, tak si dáte 30 kapek ráno a 30 kapek večer
  • tinktury užívejte na lačno, minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm
  • tinkturu je možné zalít trochou vroucí vody a tím dojde k odpaření se alkoholu, tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče
  • při dlouhodobém užívání je vhodné udělat asi po 3 měsících 1 týden pauzu
  • pokud užíváte léky předepsané lékařem či jiné potravinové doplňky, užívejte je s odstupem od léčivých hub či bylinných tinktur 1/2 až 1 hodinu
  • doba užívání je uvedena u konkrétních potíží v sekci VYHLEDÁVÁNÍ PODLE POTÍŽÍ
  • u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému, u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců

Složení směsi

ÚpravaČínskyČeskyLatinsky
 Xia Ku Caočernohlávek obecný, nať s květenstvímHerb. prunella vulgaris spica
ZheBei Muřebčík Thunbergův – cibule Bulb. fritillariae cirrhosae
 Hai Zaohroznovice bledá, stélka řasy Sargassi thallus
 Bai Lianampelopsis japonský, kořen Rad. ampelopsidis
 Tian Hua Fenvlasokvět Kirilův, kořen Rad. trichosanthis kirilowi
HuangLian Qiaozlatice převislá, plod Fruc. forsythiae
ShuDa Huangreveň, kořen Rhei rhizoma et rad.
 Mang XiaoGlauberova sůl, minerál Natri sulafas
 Hai Ge Keškeble, lastura Cyclinae sinensis concha
 Zhi Shicitroník hořký, nezralý plod Fruc. aurantii immaturus
 Jie Gengplatykodon velkokvěty, kořen Rad. platycodi
 Bo Hemáta, list Fol. menthae
ShengDi Huangrehmánie lepkavá, upravený kořen Rad. rehmaniae preparata
 Dang Guiděhel čínský, kořen Rad. angelicae sinensis
 Xuan Shenkrtičník japonský, kořen Rad. scrophulariae ningpoensis
ShengGan Caolékořice, kořen Rad. glycyrrhizae
Další zdroje informací
  • Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
  • Shied, Ellis – Handbook of Formulas in Chinese Medicine
  • John K.Chen, Tina T.Chen – Chinese Herbal Formulas and Applications
  • Ando – Farmakologie klasické čínské medicíny
  • Hampen, Fischer – A materia Medica for Chinese Medicine
  • Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
  • Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
  • http://tcmencyklopedie.cz
Diagnozy

Limfa

Author

Lékař a terapeut tradiční čínské medicíny, odborník na vitální houby a bylinnou terapii. MUDr. Martin Dvořák se více než 15 let věnuje propojení klasické medicíny se systémem tradiční čínské medicíny (TČM). Vystudoval lékařskou fakultu a po několika letech klinické praxe objevil sílu, která mu změnila pohled na zdraví a léčbu – svět vitálních hub, čínských bylin a tisícileté moudrosti východní medicíny. Jeho odborností jsou vitální houby, jejichž účinky dlouhodobě studuje a klinicky ověřuje, a čínská bylinná terapie, kterou využívá k cílené harmonizaci organismu v různých fázích onemocnění. V terapii uplatňuje individuální přístup založený na celostním pohledu na člověka – propojení těla, mysli a životního stylu. Jeho přístup spojuje hluboký respekt k tradičním systémům léčení s moderním medicínským vzděláním.

Write A Comment