UTIŠENÍ ZVONKŮ 076 – bylinná směs ve formě tinktury

Alternativní názvy a překlad

Utišení zvonků, Tišení mingských zvonů, ER LONG ZUO CI WAN

Směs působí na

Používáme v těchto indikacích

O směsi

Směs je určená k léčbě dvou základních problémů – nedoslýchavosti a tinnitu, tj. ušních šelestů. U obou stavů přitom problémem může být jak nedostatek výživy – obrazy nedostatečné výživy, tak i nadbytek – když je tam, „něco navíc“. Nejčastěji to bývá jaterní yang, který při nedostatku yinových substancí ztrácí svou kotvu a stoupá vzhůru do hlavy, kdy se kromě tinnitu může projevit i bolestmi hlavy, závratěmi nebo problémy s očima. Říka se, že u obrazů nedostatku jde spíše o šumění, zatím co u vzestupu yangu bývají zvuky nepříjemnější, pískání vysokým tónem nebo zvonění, často i velmi hlasité.

Výživu ve směsi zabezpečuje základní receptura na výživu yinových substancí jater a ledvin, krve, yin a esence – Liu Wei Di Huang Wan (Kulička šesti chutí s rehmánií – rehmánie podporuje normální činnost cévní soustavy a reguluje krevní tlak). Prorostlík ji vynáší „nahoru a navádí do uší. Magnetit je těžký produkt a kromě toho, že prospívá uším (i očím), stlačuje také stoupající yang jater zpátky dolů, puškvorec uši „otevírá“, abychom zase měli sluch jako rys.

Účinky podle čínské medicíny

  • vyživuje Yin ledvin
  • vyživuje Yin a krev jater a utišuje je
  • prospívá uším
  • stahuje nadměrný Yang stoupající do hlavy
  • pročišťuje prázdnou horkost

Jazyk

obvykle červený bez povlaku

Pulz

Shu, Xian

Poznámka

Nejpoužívanější směs při potížích se sluchem, které jsou spojené s vyšším věkem.

Dávkování

  • před použitím vždy tinkturu protřepat, mírné zakalení je normální
  • denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti, denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer, tzn. pokud vážíte například 60 kg, tak si dáte 30 kapek ráno a 30 kapek večer
  • tinktury užívejte na lačno, minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm
  • tinkturu je možné zalít trochou vroucí vody a tím dojde k odpaření se alkoholu, tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče
  • při dlouhodobém užívání je vhodné udělat asi po 3 měsících 1 týden pauzu
  • pokud užíváte léky předepsané lékařem či jiné potravinové doplňky, užívejte je s odstupem od léčivých hub či bylinných tinktur 1/2 až 1 hodinu
  • doba užívání je uvedena u konkrétních potíží v sekci VYHLEDÁVÁNÍ PODLE POTÍŽÍ
  • u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému, u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců

Složení směsi

ÚpravaČínskyČeskyLatinsky
ShuDi Huangrehmanie lepkavá, upravený kořenRad. rehmaniae preparata
 Shan Zhu Yudřín lékařský, plodFruc. corni
ShengShan Yaojam čínský, hlízaTub. dioscoreae oppositae
 Mu Dan Pipivoňka polokřovitá, kůra kořeneCort. moutan radicis 
 Fu Lingpornatka kokosová, sklerociumSkler. poriae 
ShengZe Xiežabník orientální, oddenekRhiz. alismatis 
ShengChai Huprorostlík čínský, kořenRad. bupleuri 
 Ci Shimagnetit minerálMagnetitum 
 Shi Chang Pupuškvorec trávolistý, oddenekRhiz. acori 
Další zdroje informací
  • Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
  • Shied, Ellis – Handbook of Formulas in Chinese Medicine
  • John K.Chen, Tina T.Chen – Chinese Herbal Formulas and Applications
  • Ando – Farmakologie klasické čínské medicíny
  • Hampen, Fischer – A materia Medica for Chinese Medicine
  • Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
  • Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
  • http://tcmencyklopedie.cz
Diagnozy

Author

Lékař a terapeut tradiční čínské medicíny, odborník na vitální houby a bylinnou terapii. MUDr. Martin Dvořák se více než 15 let věnuje propojení klasické medicíny se systémem tradiční čínské medicíny (TČM). Vystudoval lékařskou fakultu a po několika letech klinické praxe objevil sílu, která mu změnila pohled na zdraví a léčbu – svět vitálních hub, čínských bylin a tisícileté moudrosti východní medicíny. Jeho odborností jsou vitální houby, jejichž účinky dlouhodobě studuje a klinicky ověřuje, a čínská bylinná terapie, kterou využívá k cílené harmonizaci organismu v různých fázích onemocnění. V terapii uplatňuje individuální přístup založený na celostním pohledu na člověka – propojení těla, mysli a životního stylu. Jeho přístup spojuje hluboký respekt k tradičním systémům léčení s moderním medicínským vzděláním.

Write A Comment