HORKÉ VLNY 086 – bylinná směs ve formě tinktury
Alternativní názvy a překlad
Horké vlny, GENG NIAN AN PIAN
Směs působí na
- návaly horka a pocení spojené s menopauzou
- noční pocení
- horkost pěti srdcí (na chodidlech, dlaních a na hrudi)
- závratě a/nebo tinnitus
- neklid, úzkosti a strachy
- nespavost
- změny nálad
- zhoršení paměti
- únava
Používáme v těchto indikacích
- menopauzální problémy včetně menopauzální hypertenze
- spermatorea u mužů
- tuberkulóza
- AIDS
O směsi
Už překlad čínského názvu – „Klidná menopauza“ nám napoví, k čemu je tato směs určená. Tinktura doplňuje Shen Yin (Yin Ledvin) a zchlazuje Xu Re (horko z prázdnoty). Klasická směs tradiční čínské medicíny pro menopauzální nerovnováhy. Menopauza je normální fyziologická změna, která se vyskytuje u žen ve věku mezi 45-55 lety. V té době se menstruační cyklus zastaví. Menopauza se považuje za ukončenou, když uplynul rok bez menstruace. Je obvykle postupná, dochází k zeslabování menstruačního krvácení (ale může dojít i k zesilování) a k prodlužování cyklu. Menopauza narušuje rovnováhu dvou hormonů estrogenu a progesteronu. Tato nerovnováho způsobuje příznaky jako jsou návaly horka a/či pocení, nespavost, změny nálad a neklid.
Z pohledu čínské medicíny je estrogen považován za yinovou energii. Když tělo přestane produkovat estrogen, tak to vede k nedostatku Yin. A pokud je Yin v nedostatku, tak je naopak Yang (oheň) v relativním nadbytku. A lehce vzplane. Říkáme mu oheň z nedostatku (Yin) a způsobuje právě návaly. A tím, jak stoupá nahoru, tak zneklidňuje duši Shen, která sídlí v srdci, což se projevuje nespavostí a neklidem. Nedostatek Yin se také projevuje vysušováním organismu.
Tato tinktura pomáhá minimalizovat návaly tím, že vyživuje yinovou část organismu a pročišťuje oheň z nedostatku. Kromě návalů pomáhá i psychických nerovnováh z ohně z nedostatku, u závratí, šumění v uších a vysušení.
Pivoňka v této směsi podporuje zdraví žen – menopauzální komfort. Klanopraška působí jako tonikum a podpora mentální pohody.
Účinky podle čínské medicíny
- vyživuje yin ledvin a jater
- doplňuje krev jater
- pročišťuje horko z nedostatku
- stahuje nadměrně stoupající Yang
- zastavuje pocen
Jazyk
červený, tenký, bez povlaku nebo s malým množstvím případně výpadky povlaku
Pulz
xi, shu
Kontraindikace
- velké zastoupení horka, je nutné doplnit směs ještě víc pročišťující horko
Poznámka
Opatrně při slabším trávení a známkách nedostatečnosti sleziny (komplexu trávení), v tom případě začít s nižší dávkou a tuto postupně zvyšovat až po doporučenou nebo takovou, která nepůsobí zažívací potíže.
Dávkování
- před použitím vždy tinkturu protřepat, mírné zakalení je normální
- denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti, denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer, tzn. pokud vážíte například 60 kg, tak si dáte 30 kapek ráno a 30 kapek večer
- tinktury užívejte na lačno, minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm
- tinkturu je možné zalít trochou vroucí vody a tím dojde k odpaření se alkoholu, tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče
- při dlouhodobém užívání je vhodné udělat asi po 3 měsících 1 týden pauzu
- pokud užíváte léky předepsané lékařem či jiné potravinové doplňky, užívejte je s odstupem od léčivých hub či bylinných tinktur 1/2 až 1 hodinu
- doba užívání je uvedena u konkrétních potíží v sekci VYHLEDÁVÁNÍ PODLE POTÍŽÍ
- u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému, u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců
Složení směsi
Úprava | Čínsky | Česky | Latinsky |
Sheng | Di Huang | rehmanie lepkavá, upravený kořen | Rad. rehmaniae preparata |
Shu | Di Huang | rehmanie lepkavá, upravený kořen | Rad. rehmaniae preparata |
Ze Xie | žabník orientální, oddenek | Rhiz. alismatis | |
Mai Men Dong | ofiopogon japonský, kořen | Rad. ophiopagonis | |
Xuan Shen | krtičník japonský, kořen | Rad. scrophulariae ningpoensis | |
Mu Dan Pi | pivoňka polokřivitá, kůra kořene | Cort. moutan radicis | |
Fu Ling | pornatka kokosová, sklerocium | Skler. poriae | |
Zhen Zhu Mu | perlorodka (sladkovodní) | Concha margaritiferae | |
Xian Mao | Rhiz. curculiginis | ||
Wu Wei Zi | klanopraška čínská, plod | Fruc. schisandrae | |
Ci Shi | magnetit minerál | Magnetitum | |
He Shou Wu | rdesno mnohokvěté, kořenová hlíza | Rad. polygoni multiflori | |
Gou Teng | řemdihák, koncové větvičky | Ram. cum uncis uncariae | |
Fu Xiao Mai | pšenice, semeno | Sem tritici levis |
Další zdroje informací
- Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
- Shied, Ellis – Handbook of Formulas in Chinese Medicine
- John K.Chen, Tina T.Chen – Chinese Herbal Formulas and Applications
- Ando – Farmakologie klasické čínské medicíny
- Hampen, Fischer – A materia Medica for Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
- http://tcmencyklopedie.cz