BÍLÝ ZÁMOTEK 047- bylinná směs ve formě tinktury

Alternativní názvy a překlad

PILULKA BÍLÉHO ZÁMOTKU, Bílý zámotek, Nápoj všeobecného prospěchu pro zmenšení toxinu, PU JI XIAO DU YIN

Směs působí na

  • záněty v oblasti hlavy a krku
  • skrytý patogen v oblasti hlavy a krku
  • chronická rýma
  • hnisavé čepy na mandlích
  • zarudlý a oteklý krk
  • ostrá či pálivá bolest v krku
  • zduřelé uzliny
  • horečka
  • horečka s averzí k chladu
  • zarudlé a oteklé oči
  • zarudlý a bolestivý obličej
  • žízeň, sucho v puse a krku
  • celkový neklid

Používáme v těchto indikacích

O směsi

I když receptura ve svém čínském názvu nese „univerzální účinek na odstranění toxinu“, pravdou je, že horko a toxin nejlépe odvádí z oblasti hlavy a krku. Tam je její působení ale skutečně univerzální… Její základní použití je sice při akutním vnějším napadení jako je angína, chřipka, příušnice, záněty dutin a středního ucha (s příznaky jako horečka, třesavka, bolesti a otok v krku, čepy na mandlích, zarudlé a oteklé oči, otok v obličeji, neklid…), používá se však velmi úspěšně i při léčbě tzv. skrytého patogenu, především a opět v oblasti krku a hlavy. Organismus je napadený, často k léčbě velmi dobře odolávajícím potvůrkám, jako jsou různé viry (herpes simplex i zoster, infekční mononukleóza) a bakterie (erysipel – „růže“, opakující se angíny, furunkly a jiné kožní afekce) apod. I když proběhne klasická léčba a zdá se, že je vše v pořádku, část patogenu zůstává skrytá v některé z hlubších vrstev, kde čeká na svou „příležitost“. Proto jde o tzv. skrytý patogen. Může se reaktivovat kdykoliv, když hladina naší obranné energie klesne pod kritickou mez, nebo když neproudí tak, jak by měla, například vlivem stresu, při kterém se skrz emoce generuje horko. Tento nevítaný host navíc působí, že i mezi tím se necítíme dobře – máme pocit že na nás pořád „něco leze“, jsme unavení a nevýkonní.

Receptura obsahuje bylinky, které pročišťují horko z orgánů i tkání, odvádějí toxin – např. hnis, „zprůchodňují“ krk i napravují správný mechanismus Qi. Tím je schopná „vytáhnout“ patogeny i z hloubky a nám se zas vrátí energie a vitalita.

Účinky podle čínské medicíny

  • pročišťuje horkost
  • odvádí horký vítr
  • eliminuje toxin
  • odstraňuje skrytý patogen

Jazyk

různý

Pulz

rychlý, povrchový

Kontraindikace

  • opatrně dlouhodobě u pacientů s nedostatečností yin, receptura je hodně rozptylující
  • akutně bez KI

Poznámka

Směs působí mírně a je vhodná i pro děti.

Po dobu užívání se vyvarujte ostrých, aromatických a mastných jídel a produktů.

Dávkování

  • před použitím vždy tinkturu protřepat, mírné zakalení je normální
  • denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti, denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer, tzn. pokud vážíte například 60 kg, tak si dáte 30 kapek ráno a 30 kapek večer
  • tinktury užívejte na lačno, minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm
  • tinkturu je možné zalít trochou vroucí vody a tím dojde k odpaření se alkoholu, tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče
  • při dlouhodobém užívání je vhodné udělat asi po 3 měsících 1 týden pauzu
  • pokud užíváte léky předepsané lékařem či jiné potravinové doplňky, užívejte je s odstupem od léčivých hub či bylinných tinktur 1/2 až 1 hodinu
  • doba užívání je uvedena u konkrétních potíží v sekci VYHLEDÁVÁNÍ PODLE POTÍŽÍ
  • u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému, u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců

Složení směsi

ÚpravaČínskyČeskyLatinsky
JiuHuang Qinšišák bajkalský, kořen Rad. scutellariae
ShengHuang Liankoptis čínská, oddenekRhiz. coptidis
 Ban Lan Genboryt barvířský, kořenRad. isatidis
QingLian Qiaozlatice převislá, plod Fruc. forsythiae
 Bo Hemáta, listFol. menthae
 Niu Bang Zilopuch větší, semenoSem. arctii
 Jie Gengplatykodon velkokvětý, kořenRad. platycodi
ShengGan Caolékořice, kořenRad. glycyrrhizae
 Jiang Canbourec morušovýBombyx batryticatus
 Xuan Shenkrtičník japonský, kořenRad. scrophulariae ningpoensis
ShengChai Huprorostlík čínský, kořenRad. bupleuri
ShengSheng Maškumpa smrdutá, kořenRad. cimicifugae
 Chen Pimandarinka obecná, kůra ploduPeric. citri reticulatae
 Xia Ku Caočernohlávek obecný, nať s květenstvímHerb. prunella vulgaris spica
 Si Gua LuolufaFruc. retinervus luffae
Další zdroje informací
  • Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
  • Shied, Ellis – Handbook of Formulas in Chinese Medicine
  • John K.Chen, Tina T.Chen – Chinese Herbal Formulas and Applications
  • Ando – Farmakologie klasické čínské medicíny
  • Hampen, Fischer – A materia Medica for Chinese Medicine
  • Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
  • Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
  • http://tcmencyklopedie.cz
Diagnozy

Visited 1 191 times, 1 visit(s) today

Write A Comment